„Look forward to hear/hearing“ im Englischen

von Jakub Marian

Tipp: Möchten Sie Ihr Englisch verbessern? Ich habe gerade eine Webanwendung für Leute abgeschlossen, die gerne beim Lesen lernen. Schauen Sie sie sich unbedingt an, die Registrierung ist kostenlos.

Die Phrase „look forward to something“ bedeutet „sich auf etwas freuen“. Was aber, wenn wir uns auf eine Tätigkeit freuen? Da wir z.B. „want to do“, „have to do“ usw. sagen, denken viele Leute, dass nach „look forward to“ auch der Infinitiv auftritt. Es ist aber nicht so: „look forward to“ wird immer nur mit einem Substantiv benutzt:

I look forward to [die Sache auf die wir uns freuen]

„Hear“ ist offensichtlich keine Sache, es hat also keinen Sinn zu sagen, dass wir „look forward to hear from you“. Die Sache, auf die wir uns freuen, ist „hearing“ („Wiederhören“):

I look forward to hearing from you. (richtig)
I look forward to hear from you. (falsch)

Was die Frage betrifft, ob man „I look forward“ or „I am looking forward“ benutzen sollte, der Unterschied lässt sich so erklären, dass „I look forward to“ formeller und höflicher klingt und „I am looking forward to“ informeller und freundlicher ist. Man würde also in einen Geschäftsbrief lieber „look forward to“ schreiben.

Übrigens, haben Sie schon meine brandneue Anwendung zum Englischlernen gesehen? Sie basiert auf dem Lesen von Texten und einem einfachen Zugang zu Bedeutungen, Aussprachen und grammatikalischen Formen. So sieht sie aus:

0