Die folgende Karte zeigt, wie man in anderen europäischen Sprachen „Frau“ sagt. Die Färbung entspricht der Etymologie (d. h. zwei Wörter sind mit derselben Farbe repräsentiert, falls sie eine gemeinsame Wurzel haben).
Erstaunlicherweise stammen die slawischen Ausdrücke žena (und ähnlich), griechisch gynaíka, nordgermanisch kvinna (und ähnlich) und keltisch bean (und ähnlich) alle aus der gleichen indogermanischen Wurzel *gʷḗn (die auch mit der englischen „queen“ verwandt ist, zum Beispiel):
Das rumänische Wort femeie ist nicht mit dem lateinischen Wort femina verwandt, sondern mit familia („Familie“), und ist also nicht mit der französischen „Femme“ verwandt. Das nordfriesische Wort wüset (oder wüv in einigen Dialekten) teilt seine Herkunft mit „Weib“ und auch dem englischen Wort „wife“. Das ungarische Wort nő ist mit dem Nenzischen Wort ńē verwandt, aber nicht mit nainen im Finnischen.