Wenn etwas „slow“ ist, sagt man auf Englisch, dass es „moves slowly“, und ähnlich funktioniert es bei fast allen englischen Adjektiven. Das englische Wort „fast“ (schnell) ist aber eine Ausnahme: das Adverb zum Adjektiv „fast“ ist auch „fast“, ohne -ly, und das Wort „fastly“ existiert im Englischen gar nicht. Man würde also sagen:
Das Wort quickly (schnell) ist ein Synonym für das adverbiale „fast“, aber es bezieht sich, in den meisten Fällen, auf das Zeitintervall, in dem etwas passiert, wie z. B. in
Hier ist nicht wichtig, wie schnell sich die andere Person bewegt; wir wollen nur, dass sie bald genug ankommt. Es ist aber auch möglich, „quickly“ zu benutzen, um eine Bewegung zu beschreiben, wie z. B. im Satz „he runs very quickly“, und dann gibt es gar keinen Unterschied zwischen „fast“ und „quickly“.
Es gibt auch einen Fall, in dem wir diese Entscheidungsfreiheit nicht haben. Wenn ein Adverb vor dem Verb steht, das es modifiziert, ist Benutzung eines Adverbs mit dem Suffix -ly (wie z. B. „quickly“ oder „swiftly“) obligatorisch: